Some drivers, especially those driving school buses, work a split shift.
Certains conducteurs, en particulier ceux qui conduisent des autobus scolaires, travaillent un poste fractionné.
However, the foregoing shall not apply in cases where an employee requests to work on a split shift.
Cependant, la disposition ci-dessus ne s'applique pas dans les cas où l'employé-e demande de travailler pendant un poste fractionné.
A split shift can be challenging, but it offers flexibility in scheduling.
Un horaire fractionné peut être difficile, mais il offre de la flexibilité dans la planification.
For some, a split shift may provide better work-life balance than a standard schedule.
Pour certains, un horaire fractionné peut offrir un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée qu'un horaire standard.
I prefer a split shift because it allows me to avoid heavy traffic.
Je préfère un horaire coupé car cela me permet d'éviter les embouteillages.
Her split shift allows her to take care of her children in the afternoon.
Son horaire coupé lui permet de s'occuper de ses enfants l'après-midi.
He often dreads the split shift, as it disrupts his normal routine.
During busy seasons, the restaurant often implements a split shift for its staff.
Pendant les périodes chargées, le restaurant met souvent en place des horaires fractionnés pour son personnel.
At the factory, employees are frequently assigned a split shift to meet demand.
À l'usine, les employés se voient souvent attribuer des horaires coupés pour répondre à la demande.
After months of a split shift, she finally found a rhythm that works for her.
Après des mois de travail en horaires coupés, elle a enfin trouvé un rythme qui lui convient.
Many teachers work on a split shift to manage their lesson planning and classes.
Beaucoup d'enseignants travaillent en horaires fractionnés pour gérer la préparation de leurs cours et leurs classes.
shall not require or allow him or her to work a split shift; and
I responded that I would work a split shift, and I would wash dishes if he could demonstrate that other chauffeurs were also asked to take on this duty.
J'ai répondu que j'étais prêt à occuper un poste fractionné et que je laverais la vaisselle s'il pouvait faire la preuve qu'on avait demandé à d'autres chauffeurs d'en faire autant.